Наибольший убыток и обольщение своими деяниями

Наибольший убыток и обольщение своими деяниями

Лекция Фетхуллаха Гюлена из серии «Пронзительная струна» от 3 сентября 2012 года. В этой лекции уважаемый Ходжа-эфенди комментирует аяты из суры «Пещера», повествующие о людях, которые окажутся на том свете в наибольшем убытке, несмотря на то, что в мирской жизни они считали, что поступали хорошо. По его словам, эти аяты касаются различных категорий людей, в том числе входящих в круг служения исламу, а следовательно никто не защищен от неблагоприятного исхода в виде попадания в число тех, кто окажется в наибольшем убытке, ведь люди могут совершать благодеяния и служить исламу, но при этом выпячивать свое «я», примешивать к этому показуху и стремление к людскому одобрению, преследовать свои личные интересы и т.д. Поэтому необходимо помнить о том, что дух благодеяний – это чистосердечие и искренность, а значит следует стремиться лишь к довольству Аллаха и помнить, что величайший ранг для человека перед Ним – это быть Его рабом.

ВОПРОС: Уважаемый учитель! В конце суры "Пещера" говорится о том, что отдельные гордецы, считающие, что в этом мире они совершали очень хорошие деяния, окажутся в Последней жизни теми, которые понесли наибольший убыток. На что в первую очередь мы должны обратить внимание в плане нашего поведения и служения, чтобы не попасть в число тех несчастных, которые в этой жизни выглядят находящимися в праведном окружении и думают, что они всегда совершают благие деяния, но на том свете окажутся в наибольшем убытке?

Да, [в этом аяте] говорится: "Скажи: "Не сообщить ли вам..." (18:103). Да... Использование слова "скажи" до начала последующего обращения указывает на то, что его адресаты находятся на некоторой дистанции. В этом обращении нет возвеличивания, почтения или одобрения – "Ты скажи им" говорит тем самым Аллах Своему посланнику (с.а.с.).

Сообразно, прошу прощения, своему [пониманию], а не [так, как это достойно] Св. Корана, [изложу] смысл [аята] "Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток?" (18:103). Дела, действия, поступки [этих людей] упомянуты [в аяте] во множественном числе – "деяния" (под это [понятие подпадает многое,] начиная от поклонений и заканчивая, возможно, [поступками в рамках] высокой исламской морали или прочими нашими действиями – в соответствии с тем, что передано нашим Пророком (с.а.с) или сказано им, ислам[ская вера] включает в себя более 70 ответвлений[1], так вот "деяния" – это все, что входит в эти ответвления). "Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток?" (18:103). Слово "ахсар", будучи, как вы знаете, [прилагательным] в превосходной степени, означает "потерпевший наибольший вред, находящийся в полном убытке, располагающийся в эпицентре ущерба, располагающийся в эпицентре убытка, убыточный во всех начинаниях". "...о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток? О тех, чьи усилия заблудились..."(18:103-104) – [о тех,] все дела которых пропали даром: [использованное в оригинале] слово "далля" [указывает] на заблуждение, [т.е.] их дела оказались напрасными, безрезультатными, ничего не значащими и реализованными в заблуждении. "... в мирской жизни, хотя они думают, что поступают хорошо?" (18:104) – при всем при этом [подобные люди] считают, что делают благие дела.

Эти [аяты] выражают различные смыслы сообразно уровню [духовного развития] людей. [Например,] люди неверия и заблуждения – эти люди, которые потеряют всё [в жизни будущей], в этом мире считают, что они делают что-то [стоящее], говоря, в частности: "Мы способствуем улучшению общества в том-то, устраняем такие-то недостатки и т.д.". Но при этом наиболее значимыми, жизненно важными материями, такими как, например, вера, религиозная практика, высокая мораль, достойные звания человека взаимоотношения между людьми, любовь, являющаяся основой творения, [готовность] с состраданием распахнуть объятия для всех людей, они пренебрегают, и лишь тешат себя мыслями: "Мы занимаемся совершенствованием общества в таком-то отношении, и в таком-то!". Они думают, что делают что-то [стоящее]. Но всё, что они делали, оказалось тщетным; они занимались самообманом и понесли урон.

[Касаясь,] с одной стороны, людей неверия и заблуждения, с другой стороны этот аят относится и к грешникам, которые никак не могут избавиться от пороков, которые то и дело вязнут в болоте [грехов]. Да сохранит нас Аллах! Они [также] считают, что делают что-то [стоящее]. Один человек в свое время говорил так (надеюсь, это не будет ошибкой, ведь я говорю без имен и названий) "Пятничный намаз? Голубчик, я тоже делаю нечто подобное! Например, по дороге сюда я подвез человека до определенного места". Сообразно личным критериям этот [поступок] тоже является важным, но он [никак] не сможет заменить того, что является весьма значимым пред Аллахом. Пятничный намаз – это пятничный намаз. "...и оставьте торговлю" (62:9), – говорится [в аяте, повествующем о нем][2]. Вы должны оставить даже дозволенную Аллахом торговлю и устремиться в мечеть. Это то, что [значимо] исходя из критериев Аллаха. Ну так вот, [такой человек] называет хорошими те или иные [поступки], говорит то или другое, и, – да сохранит нас Аллах! – сам того не замечая, оказывается в эпицентре заблуждения, подобно тому, как неверные оказываются в эпицентре убытка.

Но в своем вопросе вы в большей степени интересуетесь тем, как [эти аяты] связаны с нашим [движением], как это касается нас. [А вот как:] незаметно для себя, мы тоже – не дай Бог! – можем оказаться в подобном положении. Приведу примеры. Чем вы, по большей части, занимаетесь? Вы [способствуете] появлению [студенческих] квартир, основываете культурные центры, строите школы, совершаете хиджру (переселение), которая является началом усердия [на пути Аллаха]: сперва – совершение хиджры, а затем – усердие [на пути Аллаха]. Борьба со своим эго, донесение до людей истины, приведение людей к Аллаху (иначе говоря, устранение всех преград, которые мешают их сердцам прийти к Нему), возбуждение в людях любви к Аллаху и обеспечение [условий, при которых] и Аллах возлюбил бы их – вот что есть усердие [на пути Аллаха] с точки зрения нашего служения. [Так вот,] вы можете совершить хиджру для того, чтобы заниматься всем этим, но своими делами на [новом] месте станете, сами того не замечая, выпячивать свое "я" – ожидать людского одобрения, стремиться стать притчей во языцех (мы вроде говорили об этом на утреннем занятии или когда это было?), желать, чтобы вам аплодировали за ваши дела, когда вы стоите перед толпой людей, жаждать [в свой адрес] выкриков "Народ гордиться тобой!", и незаметно для себя окажетесь в эпицентре убытка – да сохранит нас Аллах! – и тогда все ваши дела пропадут даром.

Правильная позиция в этом вопросе такова: Аллах (да возвеличится Его величие!) может задействовать вас в крайне важных делах. [При всем при этом вы] должны рассуждать следующим образом: "Возможно, будь на нашем месте другие люди, они давно уже продвинулись бы в этом деле в два-три раза дальше! Что поделаешь? Наших сил хватило лишь на это, из-за своей натуры мы смогли сделать лишь вот столько... Пусть Аллах простит нас за то, что мы "заслоняли свет" и занимали место хороших людей, за то, что у нас не получилось принести радость всему человечеству сразу!". Вот как следует рассуждать.

Да сохранит нас Аллах, люди, которые не рассуждают подобным образом, а ожидают в этом мире взаимности и аплодисментов, или, того хуже (да сохранит нас Аллах!), [опускаются до того], что можно назвать полным заблуждением, полным крахом и свойством[, присущим] безбожникам – используют занимаемые должности для получения личной выгоды, пользуются своим положением и авторитетом для того, чтобы разбогатеть, для того, чтобы что-то досталось и их домочадцам, для того, чтобы (да сохранит нас Аллах!) жить подобно царям, для того, чтобы покупать машины, квартиры, виллы, прибрежные особняки – совершают такие вот безбожные поступки (поступающий так не становиться безбожником, но из-за того, что всё это ведёт, в некотором роде, к расходованию народного достояния, это является свойством, [присущим] безбожникам) и вследствие этих безбожны поступков [оказываются] в убытке, хотя и "думают, что поступают хорошо..." (18:104). Рассуждая о сохранении духовного единства и единоличном поддержании порядка, разрушать всё вокруг и всем наносить обиды... Считать, что делаешь для народа доброе дело, но оказаться в эпицентре убытка и [обрести] свойства, присущие безбожникам... Да сохранит нас Аллах!

"Тщетны будут их деяния..." (18:105) – прибегаем к защите Аллаха! – все их дела окажутся провальными. Один из эгзегетов, комментируя смысл [использованного здесь глагола "хабата"] пишет, что [производным от него словом] "махбут" называют скотину, чей живот вздулся от [чрезмерного] поедания травы или ядовитых растений, [от чего та затем] умирает. Это вздутие поражает взоры и навевает мысли о мясистых [боках] – уж больно огромными [они] выглядят. Чтобы выразить этот [смысл] прибегают и к пророческому хадису, в котором он (с.а.с.) говорит: "Поистине, явится в День воскресения важный тучный человек, [и окажется, что] пред Аллахом он не имеет веса [даже] комариного крыла"[3]. "...не имеет веса [даже] комариного крыла", – [вот что] говорится [об этом человеке].

Да сохранит нас Аллах! Это и есть провал! Ты думаешь, что совершил какие-то [благие дела], оставил что-то после себя, сформировал [свой] пул [благодеяний], собрал их в одном месте и отправил на [свой] потусторонний ["счет"]. На том же свете [выясняется], что ты примешал к своим [благодеяниям] показуху, тщеславие, похвальбу перед всеми, желание людского одобрения, стремление стать притчей во языцех. Ты втиснул в них свои интересы и построил мир [личной] выгоды. Ты никому не позволял себя "задевать". Ты терпеть не мог, чтобы тебе указывали на ошибки. Да сохранит нас Аллах! – ты в убытке, и именно это ждет тебя на том свете! Да сохранит нас Аллах, с этой точки зрения никто из нас от подобного не защищён.

Дух благих дел – это чистосердечие и искренность. Совершая их, нельзя ждать взамен ни материальных, ни духовных [благ, беря пример с] Великих пророков, [которые говорили:] "Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров"[4]. [Следует стремиться к тому, чтобы] делать все свои дела лишь ради обретения Божьего довольства, не ожидая [от людей] даже улыбки! "То, что Ты любишь и чем Ты доволен" – обратись [к Нему, говоря]: "О Аллах! К этому я устремлен!", [с этой целью] живи, действуй и воплощай в жизнь задуманное! И пусть даже не будет у тебя ни собственного автомобиля, ни своего дома! Если же Аллах Своей особой милостью одарит тебя всем этим, то да будет так – возражений у меня нет...

[К слову,] в начале [суры "Пещера"] сказано: "Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание..."(18:1). Рабом называет [Он Своего посланника]! Да удостоит нас Аллах чести положить свои головы под ноги этого славного раба, являющегося венцом [человеческого рода]! Аллах называет его рабом ("...ниспослал Своему рабу..."), напоминая ему о его соответствующем статусе. Величайший ранг человека пред Аллахом – это быть Его рабом; не господином, генералом или олигархом, а Его рабом – рабом Аллаха!

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал: «Вера [включает в себя] более семидесяти ответвлений, наилучшим из которых является произнесение слов “Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха”, а наименьшим – устранение с пути того, что наносит вред [людям], и стыдливость – [одно из] ответвлений веры» (Муслим, 35). Похожий хадис приводит в своем сборнике имам аль-Бухари: «Вера [включает в себя] более шестидесяти ответвлений, а стыдливость – [одно из] ответвлений веры» (аль-Бухари, 9).

[2] «О те, которые уверовали! Когда призывают на намаз в пятничный день, то устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали» (Св. Коран, 62:9).

[3] Полная версия этого достоверного хадиса, приведенного со слов Абу Хурайры, звучит следующим образом: «Посланник Аллаха (с.а.с.) сказал: “Поистине, явится в День воскресения важный тучный человек, [и окажется, что] пред Аллахом он не имеет веса [даже] комариного крыла”, а затем прочитал: “…и в День воскресения Мы не определим для них никакого веса” (18:105)» (аль-Бухари, 4729; Муслим, 2785).

[4] Указанный аят повторяется несколько раз в суре «Поэты» в качестве слов пророков Нуха (26:109), Худа (26: 127), Салиха (26:145), Лута (26:164), Шуайба (26:180).