Yazdır

Hıristiyan Müslüman İlişkiler Merkezi

Yazar: Abdullah Aymaz, Zaman Tarih: . Kategori 1999 Köşe Yazıları

Oy:  / 3
En KötüEn İyi 

İngiltere gezimizde, Global Dialogue Society'nin idare heyetine mensup akademisyen arkadaşlarımızın organizeleriyle, Birmingham Üniversitesi'yle ortaklaşa çalışan, Selly Oak College, İslami İlimler ve Hıristiyan-Müslüman İlişkileri Merkezi'ni ziyaret ettik ve akademik heyeti ile görüştük...

Bölüm Başkanı Prof. Jorgen S. Nielsen, Lübnan'da bir konferansa katıldığı için bizi karşılayamadı; ama Lübnan'dan selam gönderip çalışmaların başarılı olması için içten dileklerini iletmiş. Bizi, İslamiyet ve Hıristiyanlık üzerine çalışan ve akademik çevrelerde oldukça iyi tanınan Doç. Dr. David Thomas, İslami çalışmalar üzerine ders veren Ganalı Müslüman ilim adamı Dr. Cabal M. Bauben ve Afrika'da Müslüman-Hıristiyan ilişkileri üzerinde çalışan Dr. Sigvard von Sicard karşıladılar. Bu merkezin geçmişi 1920'lere dayanıyor. 1976 yılında Müslüman ve Hıristiyanların ortak bir projesi olarak özel bir merkeze dönüşmüş. Şu anda master ve doktora programı vermekte... Gayeleri, İslam ve Hıristiyan yaşayışını ve geleneklerini tanımak, tanıtmak, çoğulcu toplumun bunları kabullenip saygı duymasını temin etmek, gerekli akademik eğitimi sağlamak ve devlet-hükümet kurumlarını bu hususlarda bilgilendirmek.

Dr. Thomas, "1960'dan sonra birçok İngiliz işveren merkezimizi arayıp, Müslüman işçilerin ibadet için yer ve zaman istediklerini, ne yapmaları gerektiğini sordular. Merkez, Müslümanların bu isteklerinin işten kaçmak için bir bahane olmadığını ve işçilerin ibadet etme hak ve hukuklarının gerekliliğini ortaya koydu." diyerek, merkezin önemini dile getirdi.

Dr. Thomas, Türkiye'deki diyalog faaliyetlerinden memnuniyetini dile getirdikten sonra dedi ki: "Halihazırda burada Türkiye'den biri Ortodoks, ikisi Müslüman üç talebe bulunuyor. Türkiye'den gelen talebelerin bilgi ve eğitim seviyeleri cidden yüksek..."

Bediüzzaman Said Nursi konusunda bize sorular soran Dr. Thomas, "Maalesef Bediüzzaman'ın Arapça ve İngilizce tefsirleri elimizde yok. Bu eserlere sahip olmayı çok arzu ediyoruz." dedi. Arapça da bilen Dr. Thomas'a İşaratü'l-İcaz Tefsiri'nin Arapçasını diğer eserlerin de İngilizcelerini temin etmeye söz verdik.

Dr. Thomas, "Biz çoğu zaman yanlış da anlaşılıyoruz. Bazen Müslümanlar, diyalog için gelen Hıristiyanları, kendilerini Müslümanlıktan döndüreceğini zannettiği gibi bazen de Hıristiyanlar, Müslümanlar için -zaten biz inançlarımızda yeteri kadar güçlü değiliz, bu Müslüman öğreticilerin ne işleri var buralarda- diyorlar." dedi. Kendisine, Fethullah Gülen Hocaefendi'nin "Sonsuz Nur", "İnancın Gölgesinde" ve "Tereddütler Üzerine" kitaplarının İngilizcelerini hediye ettik. O da bu kitapları alıp, herkesin istifadesi için kütüphaye koyacağını söyledi. Sonra da, "Geçen yaz tatilimi Türkiye'de geçirdim. Hatta, yılbaşından önce Antalya'da, Türkiye'nin Avrupa'nın temel taşlarından biri olduğuna dair bir toplantı yapılmıştı, ona da katıldım. Yemeklerinizden çok hoşlandım. Ben sizden son bir ricada bulunuyorum... Bu konuşmalar sözde kalmasın, somut bir şeyler yapalım, fiiliyata dökelim." dedi.

İstanbul'da görüşme temennileri ile kendilerinden ayrıldık.