Kazak Yazarlardan Diyalog Çağrısı

Kazakistan Yazarlar Birliği üyeleri Türkiye'yi tanımak amacıyla İzmir ve İstanbul'da turistik mekânları gezdiler. Yazar, şair ve gazetecilerden oluşan 15 kişilik Kazak heyeti İstanbul gezilerinde Diyalog Avrasya Platformu'nu da ziyaret etti. Birbirimizi aslında ne kadar az tanıdığımızı ifade eden Kazaklar bu gezinin kendileri için çok faydalı olduğunu söylediler. Türkleri Kazakistan'a davet ettiler.

Diyalog Avrasya Platformu Eşbaşkanı ve yazar Harun Tokak, Kazakistan ve Türkiye arasında gelişen bu ziyaretlerin birbirimizi tanıma adına önemli bir adım olduğunu ifade ederek aradaki köprülerin bu şekilde sağlamlaştırılacağını belirtti. Tanışma esnasında çoğunluğu gazeteci ve yazar olması nedeniyle iki ülke arasındaki ilişkilerin güçlenmesi için kendilerine önemli görevler düştüğünü anlattı.

Kazakistan Yazarlar Birliği üyelerinin Platformumuza gelişi sebebiyle toplantıda hazır bulunan Gazeteciler ve Yazarlar Vakfı (GYV) Başkanı Mustafa Yeşil toplantıya ev sahipliği yaptı. Başkan Mustafa Yeşil, Vakfın tanıtımından sonra iki ülke ilişkilerine de değindi. Başkan Yeşil, "ilişkilerimiz o kadar ilerledi ki, artık aile gibi olduk. Nasıl ki, aile içi ilişkileri kırmak zordur, şimdi aramızdaki ilişkileri bozmak da o derece zordur." dedi.

Kazakistan Yazarlar Birliği başkan yardımcısı ve şair Galım Jaylıbay Mustafa Yeşil'e destek vererek "Sovyetler Birliğinin dağılması ile bağımsızlığımızdan sonra sizler bize destek oldunuz, minnettarlığımızı birlikte işbirliği ile ifade etmek istiyoruz" dedi. Jaylıbay, Türkiye'deki gelişmeleri yakından takip ettiklerini belirterek bu gelişmelerden etkilenmemenin mümkün olmadığı söyledi. Galım Jaylıbay, "ülkelerimizin kalkınması için birlikte hareket edebilir, işbirliği alanlarının arttırabiliriz." dedi.

"An Arıs" yayınevinin müdür yardımcısı ve şair Dauletbek Baytursınulı, "Bağımsızlığımızdan sonra ilk ilişkilerimiz medya üzerinden gerçekleşti. Belki o zaman dil problemimiz vardı ama şimdi biz de kendimizi geliştirdik. Kazakistan ile Türkiye arasında haberleşmenin doğru gelişmesi için dilin çok önemli bir rol oynadığını görüyoruz. Artık Kazakça, İngilizce, Rusça ve Türkçe olmak üzere dört dilde yayın yapan bir medyamız var." dedi.

Şair Dauletbek Baytursınulı, "bu ilişkileri şimdilerde yapılan konferans, seminer, panel ve yuvarlak masa toplantıları ile daha da pekiştiriyoruz" dedi. Baytursınulı "Gegel, Kant, Eflatun gibi Batılı aydınlardan sonra diyalog hizmetleriyle Fethullah Gülen ve onun öğretilerinin sosyal açıdan ne kadar önemli olduğunu anladık. Gülen'in insana gösterdiği saygıya, evrensel insanî değerlere herkesin ihtiyacı var" diye sözlerine devam etti. Çağımızın meseleleri ile ilgili olarak, "Fethullah Gülen, günümüz problemlerinin savaşla değil barış ve dostça münasebetlerle çözülebileceğini söylüyor" dedi.

Diyalog Avrasya Platformu Eşbaşkanı ve yazar Harun Tokak, meslektaşlarına iki ülke arasındaki ilişkileri geliştirmede medya ve yazarlara önemli görevler düştüğünü ifade etti. Türklerin Olcas Süleymanov, Muhtar Şahanov gibi yazarların yanında diğer Kazak yazarları da tanımasının önemine vurgu yapan Harun Tokak edebiyat eserlerinin karşılıklı olarak tercümelerinin birbirimizi tanımada büyük rol oynayacağını söyledi.

"Türk Dünyası" stüdyosunun müdürü ve yazar Doktırhan Turlıbek, birbirimizle olan ilişkilerimizin aksamasının nedenini iletişim eksikliğine bağladı. Geçmişte birbirimiz hakkında fazla bilgi sahibi olmadan yıllarca yaşadığımızı ifade eden Turlıbek, Kazaklarda "gözün az gördüğünü gönül unutur" diye bir sözün olduğunu belirterek "birbirimizi daha fazla ziyaret etmeliyiz ki ilişkilerimiz daha iyi olsun" dedi.

Yazar Turlıbek, Türk dünyasında 20 binden fazla farklı halkın var olduğunu ifade etti. Turlıbek "yaklaşık 360 milyon nüfuslu bu kadar büyük bir ailenin birbirini tanımasında medya çok önemli bir rol oynuyor" dedi. Türk dünyası hakkında pek çok film çekimi yapan Turlıbek, birbirimizi tanımak için gerekirse bu filmleri tercüme edip Türk halkını tanıtabilecekleri söyledi.

Doktırhan Turlıbek, "20. asırda halklar ve medeniyetler arası bir yarışma var. Dünya nezdindeki bu yarışın bir usulü var. Herkes metot olarak bir yol izliyor. Mesela, biz tanımak için Türkiye'ye geldik, bir arayış içindeyiz. Biz de iyi ilişkiler için kendimizle yarışmalı, birbirimiz daha iyi tanımalıyız" dedi.

Kazakistan Yazarlar Birliği üyeleri arasında bulunan Kazakistan'ın en ünlü enkırmeni, "Kazakistan" kanalının 'Koltanba' programın sunucusu ve gazeteci Nurtıleu İmanğaliulı, GYV Başkanı Mustafa Yeşil ve DAP Eşbaşkanı Harun Tokak'a Kazakistan'ın özel kıyafeti olan çapan giydirdi.

Mustafa Yeşil ve Harun Tokak da ev sahibi olarak Kazak yazarlara Türk motifli çini örnekleri hediye ettiler.

Kazakistanlı yazarlar birbirimizi aslında ne kadar az tanıdıklarını ifade ederek, bu gezinin kendileri için çok faydalı olduğunu, Kazakistan'ı da tanıtmak istediklerini ve bu yüzden Türkleri Kazakistan'a davet ettiklerini söylediler.

Pin It
  • tarihinde hazırlandı.
Telif Hakkı © 2025 Fethullah Gülen Web Sitesi. Blue Dome Press. Bu sitedeki materyallerin her hakkı mahfuzdur.
fgulen.com, Fethullah Gülen Hocaefendi'nin resmî sitesidir.